Майские праздники 2024: как отдыхаем и работаем?

Приключения иностранцев в Чувашии

Алтрайде ХАРРИСОН, Нигерия (“Лечебное дело”, 5-й курс)Приключения иностранцев в Чувашии проблема

Алтрайде ХАРРИСОН, Нигерия (“Лечебное дело”, 5-й курс)

Алькуси ЖИКАН, Марокко (“Стоматология”, 5-й курс)Приключения иностранцев в Чувашии проблема

Алькуси ЖИКАН, Марокко (“Стоматология”, 5-й курс)

Нгема Эсоно Андеме КЕРУБИН, Экваториальная Гвинея (“Лечебное дело”, 6-й курс)Приключения иностранцев в Чувашии проблема

Нгема Эсоно Андеме КЕРУБИН, Экваториальная Гвинея (“Лечебное дело”, 6-й курс)

Сир Ангат БЕРКАСЕЛЕН, Конго (“Информатика и вычислительная техника”, 3-й курс)Приключения иностранцев в Чувашии проблема

Сир Ангат БЕРКАСЕЛЕН, Конго (“Информатика и вычислительная техника”, 3-й курс)

Эркулано Элиаш ГОМЕШ, Ангола (“Лечебное дело”, 5-й курс)Приключения иностранцев в Чувашии проблема

Эркулано Элиаш ГОМЕШ, Ангола (“Лечебное дело”, 5-й курс)

Мануэл МАРИСА, Ангола (экономический факультет, 5-й курс)Приключения иностранцев в Чувашии проблема

Мануэл МАРИСА, Ангола (экономический факультет, 5-й курс)

Алами СИМО, Марокко (“Лечебное дело”, 5-й курс)Приключения иностранцев в Чувашии проблема

Алами СИМО, Марокко (“Лечебное дело”, 5-й курс)


1

 Сегодня иностранные студенты стали неотъемлемой частью системы высшего образования России. Немало их и в Чувашии. Так, например, в ЧГУ им. И.Ульянова обучаются около 350 иностранных граждан из 34 стран мира.
Поступают в основном на юридический, экономиче­ский, факультет журналистики... Но больше всего заграничных студентов на медицинском. Большинство по окончании вуза успешно работают у себя на родине, но некоторые остаются в Чувашии.
Все бы хорошо, но есть ряд трудностей, с которыми сталкиваются ребята при обучении в российских вузах. Одна из них — освоение русского языка. Год абитуриенты изучают его на подготовительном факультете. Некоторым он дается с трудом, это даже перерастает в серьезную проблему. Поначалу языковой барьер мешает даже в быту. Например, в общении с продавцами в магазинах. Тогда приходится прибегать к языку жестов.
Как справляются иностранные студенты, рассказала декан факультета по работе с ино­странными студентами Маргарита ЕМЕЛЬЯНОВА. 
Возникающие проблемы ино­странных студентов призваны решать руководство вуза, психологи и преподаватели. С первых дней учебы в университете гостей знакомим с правилами пребывания в стране, проживания в общежитии, распорядком в университете. В общежитии старосты помогают вновь прибывшим на обучение скорее адаптироваться, берут их под опеку.
Ребятам из южных стран тяжело привыкнуть к местному климату и пище. Им нелегко сразу понять россиян, так как у них совершенно другой менталитет.
Так или иначе, приходится преодолевать барьеры и адаптироваться. Бывает, своими переживаниями делятся с нами, работниками деканата. Мы стараемся помочь, подсказать, а если нужно — просто выслушать. Порой достаточно и этого.
Опрос
Впервые лицом к лицу с иностранцем я встретилась лет так семь назад, когда поступила в вуз. Зима. Навстречу шла смуглая девушка в одних капроновых колготках и туфлях! Казалось, ее вовсе не смущало, что на улице сильный мороз. Задалась вопросом: неужели их не пугают русские морозы?
О впечатлениях и трудностях, с которыми столкнулись по приезде в столицу Чувашии, рассказали иностранные студенты ЧГУ им. И.Ульянова.
Алтрайде ХАРРИСОН, Нигерия (“Лечебное дело”, 5-й курс): Приехал зимой и впервые увидел снег. Сначала было сложно. Все новое для меня: погода, еда и изучение русского. Сейчас даже полюбил зиму и катание на лыжах. Борщ пробовал сам готовить — получается не так вкусно.
Здесь прекрасная природа. В русских привлекает прямолинейность, но настораживает реакция на иностранцев. Если не предложат хорошо оплачиваемую работу, то, скорее всего, после вуза уеду домой.
Алькуси ЖИКАН, Марокко (“Стоматология”, 5-й курс): Как таковых проблем нет. Погода у нас схожа, да и русским языком владею свободно. Ранее училась на помощника врача, поэтому учеба не кажется трудной. Разве что было непривычно жить и делить быт с соседкой по комнате. Это мой первый опыт совместной жизни с кем-то.
В общежитии почти нет друзей, зато очень много их среди русских семей. Хожу к ним в гости, где меня всегда хорошо встречают, и я чувствую себя как дома. Из еды очень люблю пельмени. Но в Чувашии, наверное, не останусь. Зар­плата от нашей вроде бы и не особо отличается, но здесь ее почему-то всегда не хватает.
Нгема Эсоно Андеме КЕРУБИН, Экваториальная Гвинея (“Лечебное дело”, 6-й курс):  Впервые почувствовал, что такое минус 28! Стал носить шапку и теплую куртку. Сейчас морозы переношу легче. Зато очень скучаю по национальной еде. Дома еще ни разу не был, по­этому по окончании поеду на родину.
Сир Ангат БЕРКАСЕЛЕН, Конго (“Информатика и вычислительная техника”, 3-й курс): Мне было не очень сложно осваиваться. Здесь учился мой брат. По его приглашению приехал и я. Недавно он женился на девушке из Чувашии. Единственное, очень тяжело дается русский язык и сложная программа обучения.
Из местных блюд очень люблю сосиски и солянку. С командой по футболу, где играю, побывали во многих городах Чувашии. Больше всего понравилось в Ибресях.  Не понимаю отношение детей к родителям. Они делают что хотят, могут ругаться с ними. Мы же относимся к старшим с уважением.
Эркулано Элиаш ГОМЕШ, Ангола (“Лечебное дело”, 5-й курс): Мой друг учился здесь. Я тогда еще был в Москве. Как-то он позвал меня в гости. Мне сразу понравился город — чистый, спокойный. И на 2-м курсе перевелся в ЧГУ.
До сих пор не могу привыкнуть к зиме. Стараюсь меньше бывать на улице. Пробовал даже носить валенки: теплые, но непривычно в них. Здесь не останусь, потому что у вас не ценят врачей — очень маленькая зарплата.
Мануэл МАРИСА, Ангола (экономический факультет, 5-й курс): ­
К зиме привыкла довольно быстро. Трудности возникли только при изучении языка. В Чувашию приехала по решению родителей, поэтому, окончив учебу, уеду домой.
Привыкнуть к смене обстановки было несложно. Мой парень тоже учится в этом вузе. А еще обзавелась друзьями и с ними хожу в клубы и по магазинам.
Алами СИМО, Марокко (“Лечебное дело”, 5-й курс): В России очень холодно. Но теплую одежду все равно не люблю. Было тяжело в изучении языка. Когда приехал, сам не понимал и объяснить не мог. Зато сейчас интересно узнавать все новое. С родителями каждый день общаемся по Скайпу. Ем все, что продают в магазинах, кроме свинины — религия не позволяет. Смущает то, что, когда говорим на арабском языке, русские оборачиваются и смотрят на нас.

Марина Алексеева
  • Алтрайде ХАРРИСОН, Нигерия (“Лечебное дело”, 5-й курс)
  • Алькуси ЖИКАН, Марокко (“Стоматология”, 5-й курс)
  • Нгема Эсоно Андеме КЕРУБИН, Экваториальная Гвинея (“Лечебное дело”, 6-й курс)
  • Сир Ангат БЕРКАСЕЛЕН, Конго (“Информатика и вычислительная техника”, 3-й курс)
  • Эркулано Элиаш ГОМЕШ, Ангола (“Лечебное дело”, 5-й курс)
  • Мануэл МАРИСА, Ангола (экономический факультет, 5-й курс)
  • Алами СИМО, Марокко (“Лечебное дело”, 5-й курс)

Комментарии

Изображение пользователя margosha89.

Не понимаю тех,кто с презрением относятся к иностранцам!Они тоже люди,и даже лучше многих русских.Ну или чувашей наших,которые со всех районов понаедут,и в грудь себя бьют. Знакома с несколькими студентами других стран и очень рада.Милые,доброжелательные,всегда улыбаются,даже если тяжко на душе и всегда придут на помощь.
Изображение пользователя Мариша Иванова.

Согласна с вами. Пора бы уже привыкнуть,что нас окружают люди из соседних стран.В этом нет ничего страшного.По-моему это уже пережитки прошлого. Познакомились с подругой как-то с парнями с Анголы. Впечатление сложилось наилучшее: Обходительны, милы, не грубят и не матерятся. Да и ведут себя они как джентльмены. В общем, есть чему позавидовать и научиться!