Что изменится в России с 1 марта 2024 года

Немецкая девочка Майке

Майке Гервин (в очках) с ребятами из гимназии № 6. Фото из архива гимназииНемецкая девочка Майке Знакомьтесь!

Майке Гервин (в очках) с ребятами из гимназии № 6. Фото из архива гимназии


0

“Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать”. Так решила Майке Гервин из Германии, города Эссена, и приехала в нашу страну. Перед отъездом ее младшая сестренка Паула смеялась над ней, говорила: “В России будешь жить в маленьком домике, санузлы будут на улице. По улицам гуляют медведи, иногда в домах отключают электричество”. Старшая, Мария, тоже скептически отнеслась к желанию сестры поехать в Россию. И все же Майке целый учебный год прожила в нашей семье.

А теперь обо всем по порядку. В 2011 году моя семья решила познакомиться с девочкой из другой страны. Для этого мы обратились в АFS. Волонтеры организации помогли найти нашего нового члена семьи.
Майке Гервин, когда я с ней познакомилась, было уже 16 лет. Присланная ею автобиография была очень скудной. В ней лишь говорилось, что она играет на скрипке и ходит в школу. Когда первый раз связались с ней по Скайпу, Майке не очень хорошо говорила по-русски. Но мы узнали, что она изучает языки и с удовольствием путешествует.
И вот у меня появилась названая старшая сестра. Она пошла в ту же гимназию № 6, где учимся я и мой старший брат. Из всех предметов Майке уделяла внимание в основном русскому языку, литературе, истории России.
Путешествуя по всему миру, Майке изучает культуру разных народов. Она побывала во Франции, Англии, Италии, Голландии. Все страны, как правило, посещает одна, без родителей. Ее принимают семьи-волонтеры.
В России Майке, как всегда, не ленилась. Записалась в нашу музыкальную школу, чтобы продолжить брать уроки игры на скрипке. Ездила на экскурсии, ходила в театры, посещала достопримечательности Чебоксар, Новочебоксарска и других городов Чувашии.
Все свободное время сидела за словарями и учила русские слова, читала произведения русских поэтов и писателей: Пушкина, Лермонтова, Карамзина, Державина. Но ей была очень интересна и разговорная речь. Она часто нас спрашивала: “А что это слово означает?” И называла очередное “смурной”, “галдеж” или “кемарить”...
На каникулах Майке посещала другие города: Москву, Санкт-Петербург, Астрахань, Волгоград. Она была в восторге от поездок.  
Гостье очень нравилось, как готовит моя мама. Майке уплетала за обе щеки борщи, пироги, блины, пельмени. Участвовала в приготовлении этих блюд. Вместе с нами квасила капусту. А когда попробовала ее, сказала, что это очень-очень вкусно. Самостоятельно приготовила яблочный пирог, он у нее получился просто восхитительным.
Предложила свои рецепты двух тортов, которые в Германии в ее семье готовят на праздник: шоколадно-орехового и мандаринового под названием “Фанта Кухен”, в переводе “торт из фанты”. Газировка в этом торте и в самом деле используется. Сейчас эти десерты наша семья готовит на дни рождения.  
Майке интересовалась культурой чувашского народа. Все вместе мы сходили на просмотр мюзикла “Нарспи”. После чего гостья заинтересовалась произведением чувашского поэта Константина Иванова.
Наша бабушка на празд­ники готовит суп — какай шӳрпи. Для Майке оно оказалось весьма непривычным, поскольку у нее дома не едят блюда из печени. Но она все равно попробовала. Сказала, что весьма необычный вкус.
В деревне вместе с нами Майке сажала картошку, ухаживала за растениями, узнала, что такое “навоз”. Когда попробовала клубнику с грядки, ее восхищению не было предела. Это самые вкусные ягоды, которые она когда-либо ела.  
А грибы! Раньше, кроме шампиньонов, она не знала никаких. А тут и лисички, и опята, и белые, и грузди. Вместе с нами она ходила по грибы.
Именно в России Майке отпраздновала Новый год, а не только, как у них принято, Рождество. 8 Марта в Германии широко не отмечают. Оказалось, как трогательно поздравляют у нас мам, девочек и всех женщин! В этот праздник наша семья сходила на фильм “Мамы”. Столько эмоций отражалось на лице Майке!
Вернувшись в Германию, Майке рассказала о нашей стране родственникам и знакомым, приготовила некоторые наши национальные блюда, они всем понравились.
Она продолжает изучать русский, собирается поступать в университет на факультет международных отношений. Мы по-прежнему общаемся. Хорошо, что придумали такую вещь, как Скайп. Поздравляем друг друга с праздниками, делимся эмоциями и новостями.
У Майке большие планы на будущее, которые, уверена, непременно сбудутся. А я мечтаю побывать у нее в гостях в Германии.

София ФЕДОРОВА, 6-й класс гимназии № 6
  • Майке Гервин (в очках) с ребятами из гимназии № 6. Фото из архива гимназии

Комментарии

Изображение пользователя Няша.

Классный живой рассказик.