Что изменится в России с 1 марта 2024 года

Маленькая страна, сказочная страна

Люцерн. Фото http://fotki.yandex.ru/users/sliuba.Маленькая страна,  сказочная страна Колесо путешествий

Люцерн. Фото http://fotki.yandex.ru/users/sliuba.

ЛуганоМаленькая страна,  сказочная страна Колесо путешествий

Лугано

Панорама ЦюрихаМаленькая страна,  сказочная страна Колесо путешествий

Панорама Цюриха

Маленькая страна,  сказочная страна Колесо путешествий

Маленькая страна, сказочная страна


0

Такой мне показалась Швейцария. Позади утомительные перелеты и волнующее ожидание, таможенный и паспортный контроль, стыковочные рейсы...
В деревню, в Альпы

Дочь с зятем встретили в аэропорту Цюриха. Я высматривала среди багажа, катящегося по транспортеру, свою сумку, а ее все нет и нет. И вдруг слышу стук сзади — это мои молодые, увидев меня сквозь прозрачные стены, радостно забарабанили. Оглянулась, тоже расплылась в улыбке и растерялась: то ли сумку искать, то ли к ним бежать? Наконец поклажа приехала, и я вместе с народом выбралась из “аквариума”. Возгласы, объятия, поцелуи и бегом к машине — вечер поздний, а надо еще дальше ехать. Молодые снимают квартиру под Цюрихом. Местечко называется Штейнхаузен.
Это небольшой городок, даже скорее деревня, и, конечно же, расположена в предгорьях Альп. Утром я сразу же бросилась к террасе. Не хватает слов, чтобы передать впечатления! Горы были совсем рядом, и несколько вершин уходили ввысь. Дочка по-немецки назвала их, перевела на русский, но разве это важно, я все равно не запомнила, а вот красоту и величие забыть невозможно!
Надо сказать, что меня пригласили на празднование католического Рождества. В это время кругом лежал снег, конечно, не сугробы, он только легонько покрыл землю, но погода была замечательная. Никакого дуновения ветра, нисколько не холодно. Я подумала еще: это горы не пускают сюда стужу.

Ах, какой прекрасный Люцерн!
Экскурсию мы с дочкой начали с Люцерна. Город совсем рядом, я даже не заметила, где закончилась наша “деревня” и начался следующий городок Цуг, неуловимо перетекший в Люцерн.
Названия городов мне показались очень знакомыми. Слышала же раньше — запрягать цугом, а Люцерн — так это же травка такая есть, мой дедушка всегда ходил люцерну косить. Позднее мы заехали далеко в горы, а там город Лугано, и у нас есть свой Луганск!
Но все по порядку, я отвлеклась немного. Итак, мы спешили в Люцерн — там проводилась предновогодняя ярмарка. Рассказывая о Швейцарии, мне все время хочется восклицать и использовать слова в превосход­ной степени!
Ах, какой прекрасный Люцерн! Какие изысканно нарядные дома, какие живописные места! Представьте картину: на фоне гор расположился тихий уютный городок, гладь озера, спокойно плавают утки, гуси, лебеди, мы с дочкой стоим рядом, пытаемся покормить их хлебом. Утки такие проворные, тут же хватают кусочек, а лебедь пока наклонит свою длинную гордую шею... Все, не успел. Решили не бросать, а из рук кормить, но боимся — клюнет по пальцу! Стараемся быстро попасть в клюв, отдергиваем, смеемся и визжим, визжим! Боже мой, ведь я уже тетка в возрасте! Или в эти минуты нас уносит в детство?!
Очень понравилась архитектура города. Дома — не обычные коробки, а изысканно отделанные строения. Жаль, не разбираюсь во всех этих барокко, рококо, ренессансе и прочих стилях. Но главное, хочется смотреть и любоваться. Каждый дом со своим шармом, не похож на остальные и разукрашен иначе. Очень красиво, как в сказке.
Кстати, в этом старинном городе некоторые дома стоят чуть ли не вплотную друг к другу. Вспомните сказку про Герду и Кая. Они из окон могли дотянуться друг до друга руками. Вот так же и здесь.

Вас ист дас?
Наконец-то мы попали на ярмарку. Прямо среди улицы — прилавки. Продают подарки, сувениры и всякую вкуснятину. Я обратила внимание на сшитые тапочки, чудные по форме и виду. Из продуктов питания запомнила сыры с плесенью и колбаски, покрытые белесым налетом, а также жареные каштаны. Меня тянуло к прилавкам, все хотелось рассмотреть и, если не попробовать, хотя бы понюхать. Такие манящие ароматы!
Но дочь тянула от всего великолепия подальше, ведь только остановишься — сразу начнут предлагать и уговаривать купить. Я говорю: “Ну и пусть, я же все равно не пойму их, буду только радостно улыбаться и кивать головой “йа, йа, йа”, то есть “да, да, да”. Все-таки решились попробовать по стаканчику глинтвейна. Мне он понравился, потому что некрепкий и вкус у него фруктовый, да еще горячий, как чай.
Пройдя вдоль набережной, набрели на небольшой зоо­уголок. Небольшие вольерчики с животными, никто за вход не брал денег, но, как в зоопарке, на клетках надписи с названиями животных и откуда они родом. Больше всего понравились замечательно яркие попугаи. Они разговаривали на немецком языке. Это было просто потрясающе, супер! Один называл свое имя — Вальтер, но не совсем четко, а другой чисто, без шепелявости спрашивал: “В-а-а-а-с?”, то есть “Что-о-о?”. И молчит, мы его просим: “Ну скажи еще разок”. Молчит. Только соберемся уходить, он опять “В-а-а-с?” Мы радуемся, как дети, хохочем, пытаемся учить: “Вас ист дас?”.

Просто феерия какая-то!
А вечером мы снова бродили по своей деревне и говорили о том, что в Новый год европейцы перестают быть экономными. Каждый дом, каждый палисадничек сверкает в огнях. Гирлянды повсюду: на кустарниках, балконах, входных дверях. Все кругом светится, переливается, сияет. А уж про окна и говорить нечего. Настолько
изысканно, богато и разно­образно украшены — просто феерия какая-то. Сказка! Дух захватывает.
Вспомните, где мы развешиваем гирлянды? Только в своей квартире. А они здесь и внутри, но еще больше снаружи, то есть для всех по стене дома по маленькой лестничке карабкается вверх кукольный Дед Мороз, а в другом месте — разноцветное изображение оленя, запряженного в сани. Да, умеют здесь радоваться празднику!!!

Камни — под контролем
В воскресенье дочь с зятем решили устроить дальнюю экскурсию-сюрприз для меня. Мы сели в электричку. И уже она стала для меня чудесным открытием. Если это электричка, то люкс, высшего класса. Мягкие кресла, домашний уют и чистота, никаких запахов (даже сигаретных). И уж последнее, что меня поразило, — бесшумная езда. Нигде ничего не лязгнуло! Я просто заметила, что за окнами все пришло в движение.
Поезд пробирался сквозь Альпы все выше и выше. Это я чувствовала по своему состоянию: уши слегка закладывало, как в самолете. Никогда так близко не видела горы. Впечатляюще.
С обеих сторон электрички живописные скалы — отвесные, а иногда угрожающе нависшие. Мелькнула мысль: может оторваться какой-нибудь камень, не опасно ли? Но меня успокоили, что здесь все под контролем и принимаются меры, например, для страховки укрепляют валуны проволокой.
Поезд шел почти без остановок. Вверху — горы, некоторые вершины в тумане облаков. А когда пошли бесконечные туннели, то смотреть уже было некуда, я только думала: “Как же далеко ушла цивилизация! Насквозь такие горы пробурили!!!” Даже вспомнила нашего Суворова: интересно, где он переходил Альпы? В каком месте умуд­рился скатиться вниз?
Вот поезд наш мчится над пропастью, я вижу внизу ручей, а вода там немыслимого изум­рудного цвета. Раньше только читала, что бывает такой цвет у воды, а теперь увидела и убедилась: это правда. В какой-то момент замерла от ужаса: непонятно, как мы едем, неужели рельсы проложили прямо по воздуху? Дух захватывало, а душа пряталась не в пятки, как обычно у людей, а где-то в животе. Такие вот странные ощущения! Но все сидели спокойно, значит, все нормально. Решила и дальше любоваться видами за окном. Вон, далеко внизу, в долине расположилась деревня, маленькие, как игрушечные, домики, и по дорогам бегают тоже маленькие машинки. Я показала дочке, говорю: “Как они там живут? Кругом горы, к ним туда, в долину, и солнце, наверно, не попадает?”.

Что мужчины ценят в женщинах?
Часа через два приехали в Лугано. Он находится в итальянской зоне Швейцарии, то есть здесь официальный язык — итальянский. Так же, как и все города, расположился в долине, а вокруг — горы. Дома близко и даже вплотную друг к другу, а некоторые “полезли” уже и наверх, видно, более поздние постройки: кому места внизу не хватило.
И опять знакомые пейзажи, прекрасные дома, горы и огромное озеро с гусями-лебедями. А вот и отличие — на каждом шагу растут пальмы, значит, здесь теп­лее. Но, с другой стороны, парадокс: много дам в прекрасных шубках. Надо заметить, что в немецкой зоне, откуда мы приехали, женщины одеваются настолько просто, что иногда приходишь в недоумение. Какие-то китайские куртки-пуховики, на ногах несуразные башмаки и — ужас! — никакой косметики! На голове иногда шапочки с веревочками по бокам. В общем, на наш взгляд, вид почти убогий. Я спросила дочку: “Почему такая разница?”. Дело в том, что итальянки в одежде больше похожи на нас, любят наряжаться, всем своим видом отличаться, иногда и шикануть шубкой. А на немецкой стороне считают, что мужчины должны в женщине ценить не внешность, а ум и душу!
Оказывается, какие мы все разные. Хотя мне кажется, дело еще и в демографии. Статистика говорит, что в Европе мужчин больше, чем женщин, а в России наоборот. Там любую замуж возьмут, а нашей девушке надо очень постараться, чтобы заметили. Вот и другое отношение к одежде и внешнему виду.
Мы немного погуляли по набережной и чудесному парку, где росли цветы. Правда, их прикрыло снежком, но я рассмотрела нежные цикламены и чудесные виолы (анютины глазки). Но это еще был не сюрприз. Мы снова сели в электричку и ехали минут 20 до городка Порте Трэзе.

Границу не заметила
Зашли в небольшое кафе. Зять загадочно улыбается и спрашивает: не знаю ли я, где мы находимся? Ну как же? Знаю, в итальянской зоне. А дочка: “А вот и нет! Мы в Италии!”. Как? Границу же не переходили! Оказывается, мы миновали какую-то будку, типа ГАИ, и уже в Италии! Боже мой, как же так у них все устроено? Разве это возможно? Перейдешь из одной страны в другую и даже не заметишь! Ни распаханной полосы, ни солдат с автоматами!
В кафе заказали пиццу и по стаканчику кофе. Тут меня ждал уже неприятный сюрприз: пицца невкусная! Представьте, быть в Италии и так разочароваться! А может, я просто привыкла к своей домашней пицце? Она у меня мягонькая, нежненькая с грибочками, сыром, вареной колбаской и сверху сдобрена майонезом. А здесь жесткая, как подошва, и ее еще надо резать маленькими кусочками и есть вилкой. Конфуз полный. Жаль, не учили меня пользоваться ножом и цеплять вилкой пироги! Проглотила несколько кусочков, успев рассмотреть, что начинка из копченой колбасы. Сама же в душе костерила и итальянцев с их пиццей, и зятя с его сюрпризом.
На обратном пути мне показали нарисованную на асфальте “границу”, а наверху, оказывается, тоже было написано что-то типа “Добро пожаловать в Италию”. Ну разве обращаешь внимание на какие-то надписи на чужом языке? Я и на своем-то их не замечаю.
На этом мое путешествие по Швейцарии закончилось. Мне скоро предстоят знакомство с родителями зятя, празднование католического Рождества и встреча еще с одной страной. Через два дня едем в Германию!

  • Люцерн. Фото http://fotki.yandex.ru/users/sliuba.
  • Лугано
  • Панорама Цюриха
  • 1281425760_29188_b.jpg