Майские праздники 2024: как отдыхаем и работаем?

Из маршрутки — хохоча

03.10.2007
5

Думала, самые великие юмористы в нашей стране работают в магазинах и на рынках. Ошиблась: они водят маршрутки!

Не успел столь обожаемый горожанами вид транспорта появиться, как водители тут же кинулись украшать свое рабочее место. На маршруте № 266 над головой шофера три иконки, а над ними надпись: “Не говори мне, что делать, и я не скажу, куда тебе идти”. Знаков препинания, конечно же, нет. Я показала эту, соседствующую с православными символами табличку иностранцу, много лет живущему в России и считающему, что он уже владеет языком. Он долго разглядывал надпись и пришел к выводу: водила не хочет, чтобы его отвлекали от дороги. “Вот видишь, — пояснил, — там написано: не надо со мной разговаривать, и я не буду тебе отвечать”.
Слева и сзади от водителя на плакате целый зоопарк с надписью “Все зайцы козлы”. Мой собеседник-иностранец в недоумении: “А вот это полнейший нонсенс и белиберда, зайцы не бывают коза. Понимаю, коза — это так зовут людей в форме, в Америке тоже копов зовут как сельскохозяйственных животных — “pigs”, но все равно это профессия уважаемая”.
Пожалела, что в прошлые поездки была одна. Мой попутчик мог бы прокомментировать другие надписи в маршрутках: “Места для худых и трезвых”, “места для худых и без сумок” — это про те, что рядом с водителем. “По заказу едем сразу” — такое способен расшифровать только россиянин. “Тише едешь, потому не должен” — а сие и нашему пониманию недоступно.
“Верю не опа” — это жалкие останки надписи “Дверью не хлопать”. “Перед хорошими людьми двери открываются автоматически” — такое объявление висит даже в автомобилях, не оборудованных автоматикой. “Чем больше народу, тем мягче дорога” — кто проверял? “Поехали! Обещаю, скучно не будет” — тоже из маршрутки. Пассажирам, дей­ствительно, не бывает скучно.
Ольга РЯБОВА.