Майские праздники 2024: как отдыхаем и работаем?

Столько бабочек, что кажется — рай!

6

Наша землячка Наташа Александрова нашла свою вторую родину в стране гор, одна из которых — Джомолунгма (Эверест) — считается самой высокой на земле. О ее первых впечатлениях, полученных вдали от родины, “Грани” писали в 2004 году в статье “За принцем… из Непала” (№ 81-83 за 10 апреля). Хочу рассказать, как Наташе живется там сегодня.

“Увез принц меня в Гималаи”.   

Непал – удивительная страна, страна снежных вершин, пагод, дворцов и хижин, многочисленных храмов.  Она так и манит своей экзотичностью. Вспомните некогда безумно популярную песню в исполнении Маши Распутиной, перефразированную как “Увези ты меня в Гималаи!”. Вот именно туда и увез Кишор Шерст­ха Лал свою суженую. Супруг Наташи окончил медицинский факультет ЧГУ, теперь работает хирургом-травматологом в Катманду. Наташа — выпускница ПУ-9 и по-прежнему дер­жит связь с училищем. Иногда звонит, а недавно прислала небольшую бандероль с подарками:  диск о Непале, фотографии, сувениры и чай.
Прошло три года. Маленькое государ­ство в последнее время “лихорадило”. В стране царили беспорядок и хаос. Наталия пишет, что во время “смуты” все было закрыто: и государственные, и част­ные предприятия. Теперь обстановка стабилизируется, наконец люди перестали бояться выходить на улицу. И в новос­тях показывают, что непальцы полны оптимизма: надеются восстановить за короткий срок народное хозяй­ство и улучшить свое благосостояние.
 Непал по площади небольшой, но нашу соотечественницу поражает  многоязычие этой восточной страны: здесь насчитывается около 40 этнических групп и 70 языков! Сами аборигены с трудом понимают друг друга, а как быть ино­странцам? Непал, как и Индия, был британской колонией, поэтому английский язык для его жителей почти родной.
В Катманду, столице государства, где живут новые род­ственники Наталии, супругам Шерстха пришлось начинать с нуля, хотя семья мужа большая и зажиточная. Один брат живет в Америке, сестра и братья — бизнесмены, имеют свое дело. Но Кишор, как только женился, остался без поддержки: он  обязан, по обычаю, сам содержать семью. Раньше молодожены снимали квартиру,  теперь у них свое жилье.
Городской транспорт в Катманду развит слабо, автобусы вечно переполнены, но иногда можно поймать такси. То и дело снуют  велорикши, моторикши. Дороги узкие, пыльные,  нигде нет знаков уличного движения, светофоров. Добираться иногда приходится на попутках, автостопом. Поэтому для начала приобрела мотоцикл, а теперь в их гараже появился и  автомобиль.
Наташа долго привыкала к непривычному тропическому климату, повышенной влажности, жаре. Но ее привлекает уникальное разнообразие флоры и фауны новой родины. Она много путешествует по стране. С восхищением рассказывает о гигант­ских деревьях — саловом и слоновьей траве, достигающих в высоту шесть метров,  о бамбуке, необычной красоты рододендроне  (этот цветок изображен на гербе Непала). Хотя, пишет, в горах растут и привычные нашему глазу сос­ны, ели, можжевельник.
Очень много парков и заповедников. В них можно увидеть носорогов, крокодилов, а кому повезет — даже бенгальского тигра или гималайского медведя. А слоны — самые главные помощники людей. От обезьян здесь нет покоя, они могут запросто прыгнуть на человека и здорово поцарапать, даже покусать. Птиц и бабочек с яркой окраской просто не перечесть, иногда кажется, что находишься в раю.
Наташе понравились народные обычаи, праздники. Оказывается, в Непале сейчас, согласно Бикрам Эре (летоисчислению страны), 2063 год. Новый год встречают весной. Непальцы долго готовятся к нему: облачаются в празд­ничную одежду, наряжают слонов и других обожествляемых животных и совершают ритуал очищения души и тела. Надо заметить, здесь много праздников — это День Матери, Отца, Брата, Лошади, Вороны, Собаки, Коровы. Есть еще и дни почитания Будды, Кришны.
По приезде в Катманду Наташе пришлось привыкать к непальской кухне. Не было любимого ею майонеза, привычных сортов колбасы, черного душистого хлеба. Кишор научил ее готовить некоторые национальные блюда, еще когда они жили в Новочебоксарске. Помню, супруги Шерст­ха  угощали меня  мамацо, или мамо,  — крупными пельменями с начинкой из бараньего фарша и специй — пальчики оближешь! И эту вкуснятину запивали кардамоновым чаем — неповторимый аромат! Кишор тогда посоветовал добавлять кардамон и в супы, и в мясные блюда, и в чай с молоком — для здоровья. Попробуйте. Вкус специфический.
 Рис для непальцев — главная еда. Наша героиня научилась готовить даль ват таркари. Это рис с овощами и бобами. Едят непальцы в основном мясо яков. Обожают специи: жгучий перец, шафран, куркуму, имбирь. Мужчины могут по­зволить себе и рокси —  рисовую водку.
Сначала родственники мужа относились к россиянке как к инопланетянке. Все удивлялись, какая Наташа беленькая, нарядная, самостоятельная. Но сейчас она мало чем отличается от новой родни. Загорела, привыкла к обычаям. Ведь знала, куда ехала, потому приняла все местные порядки: в чужой монастырь со своим уставом не лезут.
Но тем не менее госпожу Кишор с самого начала возмущало бесправное положение женщин в Непале. Здесь, по ее мнению, просто издеваются над слабым полом. Здоровый мужик идет, к примеру, налегке, а рядом его благоверная волочет огромную авоську с продуктами. Помогать женщине в Непале считается дурным тоном. Наташе, как младшей невестке, приходится кланяться в ноги всем родственникам, во всем им угождать. Она пишет, что непалки не работают, в домах убираются и готовят еду слуги. “Они бездельничают, целыми днями перемывают косточки друг другу и очень удивляются, что я сама справляюсь с нашим нехитрым хозяйством, тем более что у меня дома всегда чистота и порядок”, — делится молодая хозяйка.
Совсем не случайно Наталия “грудью” встала на защиту прав местных женщин.  “В прошлом году, — сообщает она, — я выступала с докладом на международной конференции, посвященной вопросам, связанным с проблемами одинокой  женщины. Особенно страдают матери-одиночки, незамужние, разведенные. Они не получают пособий, многие нищенствуют. В стране более
60 процентов женщин безграмотны. У них нет профессии, приличного заработка, им некому помочь. Поэтому процветает попрошайничество. Многие женщины и дети живут на улице.
Мой доклад перевели на английский язык и транслировали по непальскому телевидению. На форуме я познакомилась с удивительными женщинами из разных стран, которым небезразлична судьба их дочерей,  сестер и матерей, проживающих в Непале”.
Наташа не без помощи мужа окончила институт, стала юристом, но пока не работает. Активно занимается самообразованием: изучает английский и непальский языки. Получила права на вождение мотоцикла и автомобиля.  Еще поделилась заветным: оказывается, наша непальская “прин­цесса” в апреле готовится стать матерью. Супруги Шерст­ха уже знают, что у них родится сын.
Светлана ЯКОВЛЕВА.