Майские праздники 2024: как отдыхаем и работаем?

В Чувашии презентовали книжку-раскраску Ивана Яковлева «Сармантей. Сармандей»

В Чувашии презентовали книжку-раскраску Ивана Яковлева «Сармантей. Сармандей» Иван Яковлев

В Чувашии презентовали книжку-раскраску Ивана Яковлева «Сармантей. Сармандей»

В Чувашии презентовали книжку-раскраску Ивана Яковлева «Сармантей. Сармандей» Иван Яковлев

В Чувашии презентовали книжку-раскраску Ивана Яковлева «Сармантей. Сармандей»

В Чувашии презентовали книжку-раскраску Ивана Яковлева «Сармантей. Сармандей» Иван Яковлев

В Чувашии презентовали книжку-раскраску Ивана Яковлева «Сармантей. Сармандей»

В Чувашии презентовали книжку-раскраску Ивана Яковлева «Сармантей. Сармандей» Иван Яковлев

В Чувашии презентовали книжку-раскраску Ивана Яковлева «Сармантей. Сармандей»


0

В Чувашской республиканской детско-юношеской библиотеке состоялась презентация книжки-раскраски Ивана Яковлева «Сармантей. Сармандей». В ней приняли участие воспитанники детского сада № 75 (группа «Улыбка») г. Чебоксары. 

День рождения новой книги был приурочен к 175-летию со дня рождения патриарха, педагога, организатора народных школ, создателя нового чувашского алфавита и учебников чувашского и русского языков для чувашей, писателя, переводчика, фольклориста Ивана Яковлевича Яковлева. Книга увидела свет в этом году в Чувашском книжном издательстве.
Заведующая отделом краеведческой и национальной литературы главной детской библиотеки Эвелина Малеева рассказала детям, что это не просто книга, а книжка-раскраска. На каждой странице есть текст и черно-белый рисунок. Художник – Светлана Бритвина. Читая сказку, дети могут взять в руки цветные карандаши и разукрашивать рисунки прямо в книге, становясь  ее «иллюстраторами».
Составитель и редактор издания Ольга Федорова на встрече отметила: «В книгу «Сармантей» вошла известная сказка Ивана Яковлева. Поначалу она была опубликована только на чувашском языке. Затем произведение перевели на русский язык. В 2005 году оно было издано в Чувашском книжном издательстве сразу на двух языках: чувашском и русском. А в юбилейный год издательство решило разнообразить книгу и подготовить ее как раскраску».
На презентации дети попробовали себя в роли художников: они с завязанными глазами нарисовали героиню сказки – курочку. Затем Эвелина Малеева и Ольга Федорова читали произведение на чувашском и русском языках, а маленькие артисты показали небольшое представление по сказке «Сармантей».
В завершение встречи каждый ребенок получил раскраску из книги, а Ольга Федорова подарила книжку-раскраску для чтения в детском саду.

Любовь ЛЕВАЦКАЯ