На чувашский язык перевели “Маленького принца” Экзюпери
Аллегорическая повесть-сказка французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" остается одним из самых популярных литературных произведений. Книга переведена более чем на 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские и африканские.
Теперь с произведением можно ознакомиться и на чувашском языке. На днях в Чувашском книжном издательстве вышла в свет книга "Пĕчĕкçеç принц". С французского на чувашский повесть-сказку перевел критик, литературовед, доктор филологических наук, профессор Юрий Артемьев. В книге использованы иллюстрации самого автора – французского писателя. А обложку книги оформил художник Михаил Николаев.
– В повести затронуты важные философские вопросы, проблема общечеловеческих ценностей. Это и защита окружающей среды, и сохранение здоровья планеты, и формирование человеческих отношений. Произведение будет интересно как детям, так и взрослым, – отмечают в Мининформполитики Чувашии.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправить комментарий.
- версия для печати