9 мая - День Великой Победы

Что изменится в России с 1 мая 2024 года

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол

“Муха-Цокотуха” — первый спектакль в истории нашей республики, который смогли посмотреть незрячие и слабовидящие. Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

“Муха-Цокотуха” — первый спектакль в истории нашей республики, который смогли посмотреть незрячие и слабовидящие.

Фото Чувашского государственного театра куколОдной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Фото Чувашского государственного театра кукол

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол

Руководитель Чувашского государственного театра кукол Елизавета Абрамова.Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Руководитель Чувашского государственного театра кукол Елизавета Абрамова.

Бывший работник Общества слепых в Чувашии (помощник председателя), тифлокомментатор Надежда НемцеваОдной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Бывший работник Общества слепых в Чувашии (помощник председателя), тифлокомментатор Надежда Немцева

Председатель Союза женщин Чувашии Наталия Ни­ко­лае­ва.Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Председатель Союза женщин Чувашии Наталия Ни­ко­лае­ва.

Специалист по социальной работе Общества слепых Чувашии Олеся Гавриленко.Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Специалист по социальной работе Общества слепых Чувашии Олеся Гавриленко.

Армине Оганесян, театральный менеджер, критик (г. Москва).Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Армине Оганесян, театральный менеджер, критик (г. Москва).

14-летний Тимофей Кириллов с мамой Людмилой Кирилловой.Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

14-летний Тимофей Кириллов с мамой Людмилой Кирилловой.

Фото Чувашского государственного театра куколОдной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Фото Чувашского государственного театра кукол

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол Тифлокомментирование тифлокомментарии

Одной группы крови — театральной. В Чувашии прошли Международные фестивали театров кукол


0

Представления на воде Чебоксарского залива, в Лакреевском лесу, в реабилитационном центре, в Новочебоксарске, в доме-интернате, спектакль для незрячих — с 24 по 28 июня в нашей республике прошли “два в одном” фестивали: четвертый “Карусель сказок” и восьмой, для особенного зрителя, “Одинаковыми нам быть не обязательно”.

В этот раз к нам приехали 10 коллективов из разных уголков России: Москвы, Костромы, Кургана, Бреста, Волгограда, Владимирской области, Башкирии, Мордовии, республики Марий Эл. Еще пять театров принимали участие в фестивале онлайн.
“Ускоренный темп характеризует нашу жизнь. Не зря мы совместили профессиональный фестиваль и особенный — два в одном. Спектакли получились более осмысленными. Эти четыре дня принесли нам много нового в постановках, в работе для особенного зрителя. Все коллективы нам очень-очень понравились. Спасибо огромное каждому за то, что нашли время посетить и по­участ­во­вать вместе с нами”, — подвела итоги руководитель Чувашского государственного театра кукол Елизавета Абрамова.

Выросли в настоящих артистов
Фестивали для особенного зрителя каждый год разные, в прошлом году мероприятие было направлено на детей с РАС (аутизм), а в этом сделан акцент на слабовидящих и слабослышащих: “Мы уже с 2009 года уделяем особое внимание особенным детям. Наш первый проект — “К тебе сказка в дом пришла”. Очень помогает партнерство с Союзом женщин Чувашии”.
В этот раз, наверное, особенно впечатлил инклюзивный театр из Волгограда “Теплые артисты”. Артисты действительно очень теплые. Они приезжают к нам уже третий раз. Что интересно, в их постановке участвуют не только профессионалы, но и особенные детки (с ментальными нарушениями).
Они у нас на глазах выросли, сейчас приехали уже со взрослыми спектаклями: “Ой, Женя Онегин” и “Про Чехова”. Это их собственная интерпретация, пластические постановки, и в этот раз на сцене были все непрофессиональные артисты. Что еще хорошо — в этом году очень много спонсоров: фестиваль приобрел популярность, и тема особенных детей на государственном уровне уже постоянна” — говорит Елизавета Ариевна.
Советом жюри было принято решение присудить волгоград­скому театру победу в номинации “Лучший спектакль с участием особенных артистов”.

“Муха-Цокотуха” для незрячих
Специальные призы от жюри фестиваля получили многие спектакли, в том числе “Муха-Цокотуха” Чувашского государственного театра кукол “За постановку по отечественной классике, адаптированную для особенного зрителя”.
Этот спектакль и вовсе можно назвать прорывом в работе со слабовидящими и незрячими деть­ми. Впервые в истории Чувашии такие зрители имели возможность “видеть” происходящее на сцене с помощью тифлокомментирования.
Это стало реальностью с появлением в Чебоксарах профессионального тифлокомментатора.Бывший работник Общества слепых в Чувашии (помощник председателя) Надежда Немцева не так давно вышла на пенсию. Узнав, что существуют обучающие тифлокомментированию курсы, решила их пройти.

Волонтер Надежда
“Наш руководитель Общества слепых Эдуард Егоров предоставил мне возможность пройти эти курсы, за что ему огромное спасибо! — улыбается Надежда Немцева. — Знаю, насколько это необходимо. У меня дочь с проблемами по зрению, а мы активные люди, стараемся чаще куда-нибудь выходить, посещать театры. И постоянная потребность сидеть и шептать на ушко, что происходит — неудобно.
После курсов я позвонила Елизавете Абрамовой и предложила сделать такой спектакль. Она подхватила идею: сделать тифлокомментирование спектакля идущего репертуара, дала возможность их просмотреть и выбрать подходящий.
Выбор пал на “Муху-Цокотуху”, так как там много действий и мало слов — есть, что рассказать тифлокомментатору. Было непросто, так как у меня еще нет опыта: миллион раз просматривала свои записи, что-то вычеркивала, перекраивала. И вот, получилось, хотя еще есть, над чем поработать.

“Опробовано на себе”
В зале на премьере “Мухи-Цокотухи”, которая шла прямо перед закрытием фестиваля, было полно зрителей, взрослых и детей. В темноте зала в руках у доброй половины присутствующих мигал зеленый огонечек на черной коробочке, от которой шел проводок к наушнику в ухе. Это тот самый помощник, который дает возможность незрячим буквально “видеть” происходящее на сцене.
Такие устройства были не только у нуждающихся. Опробовали новинку также участники фестиваля, чтобы потом, возможно, внедрить подобное и у себя, а также гости праздника, среди которых была председатель Союза женщин Чувашии Наталия Ни­ко­лае­ва. Она дала идее тифлокомментирования самый высокий балл:
“От того, что была возможность не только смотреть глазами, но и параллельно слышать комментарии, было ощущение, что это усиливает восприятие спектакля. Мне даже захотелось, чтобы такое комментирование было бы и для обычного зрителя — еще лучше воспринимается происходящее на сцене. Отличный способ подачи для малышей, тут они больше погружаются в сказку, меньше отвлекаются.
Я слушала комментатора, была вовлечена, хотелось получать еще и еще дополнительную информацию, ведь это заставляло концентрироваться на происходящих событиях, привносило новые краски. Мне очень понравилось!”

Где пригодится комментатор
Незрячие зрители, среди которых были и дети, и взрослые, тоже оценили новшество по достоин­ст­ву. Так, специалист по социальной работе Общества слепых Чувашии Олеся Гавриленко заявила, что ей удалось “увидеть” и понять спектакль, “разглядеть” Муху и всех остальных героев сказки: “В этом спектакле много музыки и мало слов, нам совершенно не понять, что в эти красивые музыкальные моменты происходит, а тут я все “видела” в красках.
Я курирую вопросы культуры, часто посещаю театры по работе, мне очень не хватает таких вот комментариев. Наши незрячие любят выходить в свет, посещать музеи, экскурсии.
Тифлокомментирование — это новое для нашей республики. У нас много чего нужно еще делать для незрячих, предстоит большая работа, и это один из первых шагов вперед. Уверена, что у нас все получится, главное, чтобы республика не останавливалась”.

Станет еще лучше
Итак, фестивали прошли, но столько полезного и нужного осталось в театрах. Коллективы обменялись опытом, получили новую пищу для размышлений, для креатива, полезных изобретений.
Как заявила одна из трех членов жюри Армине Оганесян, театральный менеджер, критик (г. Москва): “Мы все здесь одной группы крови — театральной. Вы не просто оживляете кукол, вы их одушевляете”.
Мы присоединяемся к ее словам и тоже желаем: “Пусть у вас всегда будут полные залы и полные карманы... эмоций. Ура!” А зрителям — приятных просмотров!


СПРАВКА

Тифлокомментирование — лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны слепому или слабовищящему без специальных словесных пояснений, транслируемых через портативный прибор с наушниками.
Вот, пример того, что звучит в наушнике, допустим, во время сцены встречи Мухи и Комарика: “Из-за угла дома осторожно выглядывает, потом выходит на улицу Муха-Цокотуха. Она одета в голубую блузку, серебристую юбку с голубым подолом. В это время подбегает Комарик и протягивает мухе букетик полевых цветов. Муха качает головой, отворачивается и убегает”.

***

14-летний Тимофей Кириллов, который не видит с рождения, “просмотрел” спектакль от начала до конца, тоже остался доволен тем, что теперь и он в полной мере может наслаждаться игрой актеров театра.
Его мама Людмила Кириллова рассказала, что они уже познакомились с адаптированными для незрячих местами культурного досуга в Москве: “Были в Историче­ском музее на тактильной выставке для незрячих. А в Еврейском музее нам дали гида — волонтера, который целый час водил нас по экспозициям и все рассказывал. Это было здорово! А теперь вот и спектакль “посмотрели”!

Регина Максимова
  • “Муха-Цокотуха” — первый спектакль в истории нашей республики, который смогли посмотреть незрячие и слабовидящие.
  • Фото Чувашского государственного театра кукол
  • Festival-28-0122.JPG
  • Руководитель Чувашского государственного театра кукол Елизавета Абрамова.
  • Бывший работник Общества слепых в Чувашии (помощник председателя), тифлокомментатор Надежда Немцева
  • Председатель Союза женщин Чувашии Наталия Ни­ко­лае­ва.
  • Специалист по социальной работе Общества слепых Чувашии Олеся Гавриленко.
  • Армине Оганесян, театральный менеджер, критик (г. Москва).
  • 14-летний Тимофей Кириллов с мамой Людмилой Кирилловой.
  • Фото Чувашского государственного театра кукол
  • Festival-28-0028.JPG
  • Festival-28-0054.JPG
  • Festival-28-0080.JPG
  • Festival-28-0090.JPG
  • Festival-28-0130.JPG
  • Festival-28-0150.JPG
  • Festival-28-0212.JPG
  • Festival-28-0218.JPG
  • Festival-28-02360.JPG

 Похожие публикации