Что изменится в России с 1 мая 2024 года

Социальный клей?

06.10.2006
6

Забавная история произошла с нами, учителями, занявшимися в перестройку бизнесом.

Рядом со мной на рынке стояли учитель физкультуры с женой-стоматологом, кандидат историче­ских наук с женой-“англичанкой” и преподаватель сольфеджио. Естественно, возникали всякие интеллектуальные беседы. Особенно с преподавателем английского мы любили обсуждать что-нибудь типа отличий английской лексикологии от ее американского варианта.
Вскоре представился случай попрактиковаться в “письменном американском”, потому что музыкантша стала получать письма из США от потенциального жениха. Надо сказать, мужа у нее не было,  даме за 40, воспитывала сына-студента. И вот американец, которого она не видела, начинает зазывать в гости, присылать фотографии, задавать всякие вопросы. Письма переводили мы, две “англичанки”.
Каким-то образом о переписке узнали соседи справа, сзади, напротив и с соседних торговых рядов. Мы не могли понять, откуда происходит утечка информации, ведь предстоящий брак — великий секрет. Тогда кандидат наук, будучи исследователем, поставил вопрос: “Интересно, с какой скоростью распространяются сплетни?” — “Сейчас узнаем”, — ответила я. В течение дня двоим знакомым на ушко под “поклянись, что никому не скажешь” шептала, что жених, мягко говоря, не совсем белый. Героиня истории все это наблюдала хохоча.
Через два дня в автобусе случайная попутчица, тоже торгующая на рынке, рассказывала мне историю о том, что одна продавщица вытягивает из американца деньги, дважды съездила в США за его счет, родителям понравилась, а ее сын будет учиться за границей в дорогом колледже. Еще через день музыкантше донесли, что вот есть особа, которая смогла окрутить чернокожего, родив ему ребенка. Вы не поверите, был назван даже вес новорожденного. Бывшая учительница сольфеджио слушала, задавала вопросы, пока до нее не дошло, что речь идет о ней самой. Вся компания вместе с ней изрядно повеселилась.
Словарь В.Даля определяет сплетни как “пересказы и наговоры, смутки, перенос вестей из дома в дом, с пересудами, толками, прибавками”, да и само слово происходит от “сплести” — “придумать, переврать”. Сплетни традиционно расцениваются как оружие опасное, способное разрушить репутацию, испортить отношения. Но вот новость: как ни парадоксально, социологи пришли к выводу, что “пересказы и наговоры” порой благотворны! Это сила объединяющая, так сказать, социальный клей, связывающий нас воедино. Если, например, на новой работе вас сочли достойным обсуждения, вы приняты. Если у вас есть достойная обсуждения информация, тоже неплохо. Но если не попадете в эти две категории, задумайтесь.
Согласно исследованиям участвуют в пересудах все без малейшего исключения и с тех пор, как только научатся говорить. У детей это происходит прямо на глазах у критикуемого и имеет форму дразнилки. Жестко, но полезно, ведь тот, кого дразнят, получает некий посыл о том, что он во­все не скрыт от окружающего мира, и эта информация помогает ему понять: необходимо изменить свое поведение.
“Хуже, чем служить темой для пересудов, может быть только одно — не служить темой для пересудов”, — отметил Оскар Уайльд. Наверное, он прав.
Ольга РЯБОВА.

Комментарии

Изображение пользователя Горожанка горожанка.

Кот  подвигнул меня на воспоминания, Вспомнилась эта история