Майские праздники 2024: как отдыхаем и работаем?

Танцуйте, “Духи Шотландии”!

Видео 5
Сложные фигуры и бальную изящность привнесли французы, не заглушив энергетики “горцев”. Фото Анны Анфимовой Танцуйте,  “Духи Шотландии”! фоторепортаж

Сложные фигуры и бальную изящность привнесли французы, не заглушив энергетики “горцев”. Фото Анны Анфимовой

Анатолий Исаев — волынщик высшего уровня. Танцуйте,  “Духи Шотландии”! фоторепортаж

Анатолий Исаев — волынщик высшего уровня.

Владимир Юстус в окружении дам. Фото Анны АнфимовойТанцуйте,  “Духи Шотландии”! фоторепортаж

Владимир Юстус в окружении дам. Фото Анны Анфимовой

Главное в танце — не терять контакта.Танцуйте,  “Духи Шотландии”! фоторепортаж

Главное в танце — не терять контакта.


0

Как мало мы знаем о Шотландии! А ведь учебник по истории этой страны можно читать вместо приключенческого романа: любовь, предательство и борьба за независимость на каждой странице. Но сегодня, в эпоху мирового однообразия, удивляет то, как шотландцам (или скоттам) удалось сохранить свои традиции почти в неизменном виде и, не навязывая, заинтересовать в них остальной мир. В этом их опыт уникален. Подтверждение этому — фестиваль шотландской культуры, который прошел в Чувашии уже в шестой раз.

По традиции организаторами стали энтузиасты из студии исторических танцев “Огни Бэлтайна” (Чебоксары). Однако не стоит думать, что только танцами заполнили фестивальную неделю. В день открытия фестиваля подвели итоги конкурса детского рисунка на тему “Сказочная Шотландия”, в числе победителей оказались и юные таланты из Новочебоксарска: Софья Николаева (детская школа искусств) и Анна Матросова (школа № 19).
Также для детей гости из Москвы — творческая группа “Scottish SpiritS” (“Духи Шотландии”) — показали интерактивную сказку “Зеленое знамя фей”, причем не один, а три раза: в реабилитационном центре для детей-инвалидов, английском клубе Дворца детского и юнощеского творчества и санатории “Лесная сказка”.
Не забыли и про Новочебоксарск. В прошлую среду в школе № 11 все желающие познакомились с творчеством великого сына Шотландии поэта Роберта Бернса. 25 января — день рождения поэта и большой праздник всех шотландцев (именно к этой дате приурочены многие фестивали, включая чебоксарский).
Кроме того, ученики на русском, английском и чувашском языках читали стихи Роберта Стивенсона, Джоанны Бейли, Перси Шелли, Михаила Лермонтова, Александра Пушкина. Песни, танцы, презентация костюма шотландского горца и викторина также украсили вечер маленьких новочебоксарцев.
Помимо ознакомительных были мероприятия и для продвинутых ценителей культуры северной страны. Попав на такой танцевальный вечер, “Грани” попытались понять, что заставило около трех десятков казанцев, нижегородцев и москвичей собраться в этот выходной в небольшом чебоксарском зале.

Танцовщица Елена из “Духов Шотландии”:
— Я начинала с более энергичных ирландских танцев, но суставы начали сдавать. А общаться-то хочется! Сегодня и так все очень разобщенные: сидят по своим домам, кабинетам, уткнувшись в телефоны. А здесь такая красивая музыка! И ведь у каждой песни и каждого танца своя история, своя легенда!
— А шотландская тусовка в Москве и регионах сильно отличается?
— Конечно! Во-первых, в столице народ разленился: собираются очень редко, а здесь, я слышала, чуть ли не каждую неделю по два раза. Во-вторых, московские группы слишком много внимания уделяют спорам: как тут руки держать, как эту фигуру лучше делать, в общем, мелочам. А в регионах люди открыты всему новому: “Новый танец? Давайте вместе разучим!”
Тренер по шотландским танцам Владимир Гарбузов соглашается: “Я в Чебоксарах уже, наверное, в пятнадцатый раз. И каждый раз на мастер-классах новые лица — это очень здорово!”
Потанцевать в клетчатых юбках пришли не только профи. Например, Ольга из Елабуги: “Я приехала с друзьями за компанию. Танцы для меня не главное. Здесь просто очень приятная атмосфера, замечательные увлеченные люди, ну и великолепная живая музыка, конечно”.
Неповторимое настроение и атмосферу создает одежда танцующих. Шотландская клетка, наверное, самый узнаваемый национальный символ в мире. И если девушкам для танцев достаточно простой юбки и корсета, мужчинам приходится сложнее.
Андрей занимается в чебоксарской студии больше года и недавно решился съездить в Москву за настоящим килтом. “Осталось только  привыкнуть к такой “свободе” и придумать, как быть без карманов. — говорит он. — Телефон и деньги пока складываю в спорран (маленькая сумочка спереди. — Прим. авт.), но так танцевать не очень удобно. В общем, что-нибудь придумаю”.
Не пренебрег килтом писатель и поэт Владимир Юстус. Он — частый гость шотландских вечеров, хотя его редко можно увидеть на танцполе: “Танцевать не умею. Прихожу сюда за атмосферой, общением, здесь как-то острее ощущаю свои корни, будто общаюсь с шотландскими предками. В советское время невозможно было представить подобную вечеринку, а сейчас — пожалуйста!”
Действительно, вряд ли в СССР кто-то мог представить, что в заводском ДК однажды зазвучит волынка. Да и сегодня этот незабываемый звук удивил посетителей, идущих в соседний зал на свадьбу: взрослые округляли глаза и переглядывались, а любопытная детвора тянула шею рассмотреть, что же там такое происходит.
И даже когда знаменитый российский волынщик (обучавшийся в Глазго) Анатолий Исаев взял в руки шотландский аккордеон, интерес детей не уменьшился. Нарядные, они сбегали от свадебных хитов сюда, на импровизированную дискотеку с необычной музыкой, под которую ноги начинают танцевать сами собой.
Одна девочка даже начала подпевать “ай-люли”. Видимо, правду говорят психологи: дети лучше слышат и понимают музыку, чем взрослые. Особенно, пока их еще не научили любить и различать  музыку “свою” и “не свою”.

  • Сложные фигуры и бальную изящность привнесли французы, не заглушив энергетики “горцев”. Фото Анны Анфимовой
  • Анатолий Исаев — волынщик высшего уровня.
  • Владимир Юстус в окружении дам. Фото Анны Анфимовой
  • Главное в танце — не терять контакта.
Фотогалерея Фестиваль шотландской культуры