Что изменится в России с 1 апреля 2024 года

Объять необъятное? Запросто!

Объять необъятное? Запросто! Современница

Елена Надикова


5

Елена Надикова талантлива несомненно, причем во многих областях. Как говорят, талант один не ходит. Наверное, на ее пути встречались и те, кто вставлял палки в колеса, но о них она не помнит.  Вспоминает только хороших людей, которые вдруг появлялись, когда она занималась разными видами деятельности, пытаясь объять необъятное.

Сначала Лене повезло, когда она родилась у таких замечательных мамы с папой в городе Канаше. Тогда только-только начали выпускать шоколад “Аленка”. На обертке — голубоглазая девочка в платочке, копия моей собеседницы во младенчестве. И решили родители назвать дочь Аленой, дома до сих пор так зовут.
У девочки оказались незаурядные музыкальные способности. Лене прочили легкое поступление в музучилище, но она оказалась на филфаке пединститута, о чем не жалеет. Кстати, школу окончила с серебряной медалью, золотую не дали из-за физкультуры, которую пропускала по болезни. Этакая вечная отличница — есть такой тип женщин, которые всегда стремятся к совершенству, скрупулезно доводят дело до конца, любят, когда все разложено по полочкам. Внешне уравновешенная, Лена считает себя эмоциональной. Наверное, так оно и есть. Но как человек творческий, свои эмоции, энергию она направляет на созидание.
Надикова не только преподает русский язык и литературу, она еще и заместитель директора по учебно-воспитательной работе чебоксарской школы № 56, руководитель эсперанто-клуба “Березка”, организатор ежегодных фестивалей языков в образовательном учреждении. Спрашивается, откуда на все находится время?
— Времени не хватает, — сокрушается Елена Михайловна, — вот на пианино почти не играю, навыки теряются. Особенно жаль, что не получается встречаться с друзьями, общаться с ними так часто, как хотелось бы.
Своими друзьями моя собеседница гордится, это настоящие интеллигенты. Очень благодарна она Тамаре Даниловне Михайловой, завучу школы № 55, в которой раньше работала. Эта женщина буквально дала молодому педагогу путевку в жизнь.
Еще одна сфера интересов Елены — турпоходы. Сплавлялась по Кокшаге на байдарках. Любовалась марийскими озерами. Жила в палатке под Юрином и под Костромой. Участвовала в десятидневном походе по Карельскому перешейку. Всего не перечислить.
Дважды ездила на знаменитый Грушинский фес­тиваль, бардовская песня — еще одно ее увлечение. Обожает хорошую инструментальную музыку, классику, романсы. Была в Польше на сороковом международном детском эсперанто-конгрессе, там попросили спеть на концерте. Песня “По Дону гуляет казак молодой” произвела впечатление. Подходили поляки, благодарили. Кстати, на конгрессе были люди из 11 стран мира.
Больше всего Елена благодарна судьбе за то, что попала в движение эсперанто. Пять лет просто общалась с этими интересными людьми, ходила с ними в походы. Потом поняла: язык надо учить. Случилось это в Венгрии на международной молодежной встрече, там все говорили на эсперанто, и один немец при этом плохо отзывался о России. Лена поняла только “Россия” и “бутылка водки”. Было очень обидно, что не может ответить. Дала себе слово выучить язык,  теперь надо выполнять, это в характере моей героини. Со школы еще бредила английским, учит и его, посещает английский клуб в Чебоксарах.
Больше всего в движении эсперантистов Лене нравится то, что здесь нет людей с вредными привычками: собираются компанией, ездят по городам и весям, живут в палатках, веселятся — и ни капли спиртного. Благодаря эсперанто у нее появилось много друзей из разных уголков мира. С восторгом отзывается моя собеседница о новочебоксарских эсперантистах Сергее Тихонове (он поэт), Сергее Турецком, Вите Носове. В этом году на фестивале языков, организованном Еленой в школе, была Сандра, девочка из Швейцарии (учится в гимназии № 6 Новочебоксарска), она представляла французский язык и один из швейцарских диалектов. Были также профессор из Экваториальной Гвинеи Мигель, непалец Дипендра Мани, его можно увидеть по телевидению, исполняет чувашские эстрадные песни.
Еще Лена пишет статьи на эсперанто в журнал “Juna amiko” (“Юный друг”) и ведет в нем руб­рику “Interkultura mondo” (“Интеркультурный мир”). Участвует в международных проектах, переводит с ребятами на эсперанто русские сказки и чувашские легенды. Сотрудничает с международным радио Китая, переписывается с клубом из Индии. Стала организатором конкурса рисунка “Таким я вижу Дон Кихота”, пишет с детьми эссе и высылает все это в Мадрид.
Елена Михайловна очень требовательна к себе и подчиненным. Считаю, имеет на это право, раз сама трудится на полную катушку. При всем при этом это очень заботливая дочь (мама живет с ней), только и слышишь: “маме надо”, “мама просила”, “к маме тороп­люсь”.  С удовольствием выращивает комнатные цветы и работает на огороде.
— Я не признаю варенья, — говорит Елена, — все ягоды перетираю с сахаром, так лучше сохраняются витамины.
Она и меня угостила клюквой в сахаре, с любовью припасенной на зиму. И уговорила зайти в цветочный магазин. Там поинтересовалась у продавца, можно ли послать гортензии друзьям в Японию...
Уму непостижимо, как все это успевает делать один человек. Наверное, над Еленой Надиковой распростер крылья ангел, охраняющий Божий дар — талант.