Страхование вкладов, что изменилось?

Мария Семенова и ее герои

1

Первым произведением, что я прочитал у писательницы Марии Семеновой, была историческая повесть “Лебеди улетают”. Опубликовал ее всесоюзный детский журнал “Костер” в середине восьмидесятых годов прошлого века. Тогда не запомнил ни имени автора, ни названия произведения, однако история мальчишки, проданного на невольничьем торгу древнерусской Ладоги, запала в душу.
Спустя десять лет мне в руки попал сборник повестей и рассказов М.Семеновой, и я снова встретился с полюбившимися героями. С тех пор не пропускаю ни одной новой книги, вышедшей из-под пера питерской писательницы. Когда узнал, что во время Международной московской книжной выставки-ярмарки у стенда издательства “Азбука” состоится встреча автора с читателями, я не мог ее пропустить. Конечно, разговор пошел о книгах...

Секреты мастерства
Я задал писательнице несколько вопросов о ней самой и ее творческих секретах.
 — Что проще: писать роман в жанре фэнтези или исторический?
— Трудно, наверное, написать хорошую книгу...
— А плохую легко?
— (Смеется.) Не пробовала. Зря некоторые авторы думают, что в фэнтези можно писать, как придется и что захочешь. Свои “правила дорожного движения” существуют и в сочинении литературных сказок. Если их не знать, получится ерунда, которую никто читать не будет.
— К критике читателей прислушиваетесь?
— Она бывает разного рода. Одно дело, когда человек пишет, что занимается данной проблемой десятки лет и описанные в романе фрески на самом деле — позднейшие наслоения. Проще говоря, копии. А оригиналы-то выглядят вот так... И другое, когда кто-то, знающий не больше, а то и меньше автора, начинает сомневаться: “а вот мне кажется, что...”. В таких случаях на дилетантское “кажется” не обращаю внимания. Ты мне аргументы предоставь и факты.
— А идеи людей берете на вооружение?
— Порой после общения червячок сомнения появляется. А что, если, действительно, сделать так, так и так? Обдумываю мысль со всех сторон, иногда использую предложенное в своем романе.
— С читателями встречаетесь только в Москве и Санкт-Петербурге или в регионах тоже?
— Если приглашают. Вообще-то, я не могу куда-то надолго уезжать. У меня отец, которому за восемьдесят, две собаки и кошка. Псов нужно дважды в день выгуливать, да и позаниматься с ними.
— А о чем мечтаете?
— Иногда мечтаю на пенсию когда-нибудь выйти (смеется). Правда, на старость уже отчаялась заработать...
—  Как же так? Вы же известная писательница, книги которой давно и успешно продаются. По-моему, только “Волкодава” переиздавали раза четыре?
— Как только у меня заводятся деньги, что-нибудь случается. Дефолт или еще что, не менее неприятное. Правда, отцу смогла обеспечить достойный уровень жизни. Если б не мои книги, вряд ли ему на таблетки хватало бы, хотя он герой войны.
 

“Волкодав”
Роман написан в середине девяностых годов и стал культовым в среде поклонников жанра русского фэнтези. Позже М.Семенова написала еще четыре романа, продолживших и завершивших историю последнего воина из племени Серых Псов. Кроме того, серия стала настолько популярной, что несколько малоизвестных писателей опубликовали свои произведения, в которых повествуется о приключениях главных и второстепенных героев в “мире Волкодава”. Из них лишь Павел Молитвин согласовывал сюжетные ходы с автором, остальные писали, как и что им вздумается. Кстати, на вопрос читателя “Доплыл ли Эврих до острова?” Мария Семенова ответила, что об этом сказано именно у Молитвина.


Ну а для тех, кому имена Эвриха, Тилорна и Ниилит пока ничего не говорят, сообщаю, что на 1 января 2007 года назначена общероссийская премьера фильма “Волкодав”. Ожидается, что он вызовет не меньший интерес, чем в свое время “Ночной дозор”. На выставке показали 15-минутный ролик с кадрами из “Волкодава”. Мария Семенова, как и ее читатели, видела его впервые. В целом, создатели фильма сняли его по книге, лишь поменяли некоторые сюжетные ходы. “Я думала, будет хуже”, — заметила автор.

“Лебединая дорога”
Выяснилось, что Семенова... не любит эту книгу. Называет ее “ученическим” произведением. Говорит, сейчас многое написала бы по-другому. “В какой-то момент, — вспоминает она, — написание книги застопорилось примерно на полтора месяца. И все потому, что я не представляла, как выглядела Нева во времена Древней Руси. В итоге
узнала все о том, как река по­явилась и менялась на протяжении столетий”.

Мы славяне”
В некоторых школах Санкт-Петербурга эта книга включена в программу изучения литературы и истории. По сути, это все­объемлющий справочник по жизни древних славянских племен. Свою заслугу М.Семенова видит лишь в том, что “сдула пыль с этнографических трактатов и изложила текст языком, понятным любому человеку”. После того, как книга была почти готова, писательница отнесла ее в археологический институт истории материальной культуры (в Санкт-Петербурге). Ученые славяно-финского сектора разобрали рукопись по главам в соответствии со своей специализацией. Кто взял главу об одежде и обуви древних славян, кто о жилище. Работали, что называется, за спасибо. Каждый написал свои замечания. В итоге  они оказались едва ли не толще самой рукописи. Чтобы внести все исправления, ушло довольно много времени. Зато теперь автор ручается, что приведенные в книге сведения полностью соответствуют научным данным.

“Меч мертвых”
Роман написан в соавтор­стве с Андреем Константиновым (по одной из его книг снят фильм “Бандитский Петербург”). “Пришел он как-то ко мне, — рассказывает М.Семенова, —  и говорит, что надоела чернуха. Хочется чего-то светлого, приключенческого, исторического. Изложил идею, а текст писать села я. Периодически мы встречались, обсуждали раскладку эпизодов... Так “Меч мертвых” и появился. Сразу скажу, что более чернушной книги никогда не писала”.

“Те же и Скунс”

Время и место действия — Санкт-Петербург начала девяностых годов XX века. Главный герой — благородный разбойник, волею случая ставший наемным убийцей. Звучит не очень привлекательно, литература на подобные темы в одно время буквально захлестнула книжные прилавки. И все же “Скунс” разительно отличается от нее и меньше всего похож на заурядный боевик. Однако история Скунса до сих пор не окончена. Из задуманных трех книг написаны только две. И вот почему.
Оказалось, у автора не сложились отношения с одним питерским издательством. Писательница считает, что ее обманули. Один из пунктов  подписанного ею договора гласил, что издательство вправе указывать ее как соавтора в книгах, написанных другими людьми. Так и появилось больше десятка книг о Скунсе и охранном предприятии “Эгида”. К этим произведениям Мария Семенова не имеет никакого отношения, хотя ее имя и фамилия указаны на форзацах рядом с данными настоящих авторов. Вся эта история принесла столько негативного в жизнь писательницы (ее иногда до сих пор спрашивают, мол, как не стыдно было “продавать” свое доброе имя?), что приступать к завершающей части трилогии она не планирует.

О продолжениях
Больше всего читателей на встрече интересовало, планирует ли писательница выпустить продолжение “Кудеяра”, “Валькирии” и других романов. На это Мария Семенова ответила, что не собирается брать пример с Дюма, проследившего жизнь мушкетеров до их старости и смерти. Однако есть задумка написать книгу, главной героиней которого была бы  Куделька из “Меча мертвых” и где действовали бы некоторые герои “Валькирии”.

О новинках
Сейчас Мария Семенова трудится над сборником рассказов о собаках, романами “Бусый” и “Там, где лес не растет”. Работает она не быстро, в среднем выходит по одной ее книге в год. Именно поэтому “Бусый” пишется в соавторстве.
 Андрей СЕРГЕЕВ.

В Контакте