Изображение пользователя Просвирнов Александр.

Плоскобеля и шепельтота

14.07.2017
3

Сегодня на работе сотрудница сетовала, что довольно сложно переводить с английского договор, написанный иранскими товарищами.

И тут же вспомнилось, как много лет назад один из офицеров нашей 2 аэ 530 иап поручил солдату (то ли с Кавказа, то ли со Средней Азии) составить опись инструмента в инструментальном ящике. Тот написал: «Клуч… Клуч… Плоскобеля… Шепельтота…» Плоскобелю расшифровали без труда – плоскогубцы. А вот над шепельтотой пришлось ломать голову. Оказалось, шплинтодер.

А потом довелось слышать слышал, как один поддатый офицер напевал эту историческую опись (подобно нетрезвому жандарму из «Похождений бравого солдата Швейка», который распевал тексты объявлений из газеты):

- Клуч, клуч, клуч, плоскбеля!

Клуч, клуч, клуч, шепельтота!

Комментарии

Изображение пользователя Рената.

Надо иметь понимание, что время вносит свои коррективы.

В настоящее время труд переводчика становится все менее востребован.

Навалом автопереводчиков.

Бесспорно, автопереводчик накосячит со "специальными", например, чисто техническими терминами.

А вообще в быту ни кавказцу, ни узбеку-пролетариату нет необходимости ни в плоскогубцах, ни в шплинтодерах.

Были в прошлом году в Баку и поразились роскоши , которую дала нефть этой стране. Если у нас в России нефть и газ в руках хитрованов-олигархов, то там все, абсолютно вес нефтегазовые компнии-государственные.

Молодцы, что ни говори. Взлетели финансово , спору нет.

И пока россиянин рассуждает обо всем с дешевыми телефончиками в руках, у них абсолютно у всех-вплоть до телей Айфон-6, море безумно дорогих автомобилей и просто достойная жизнь.

Изображение пользователя Просвирнов Александр.

\"Трудно понять логику непрофессионала\", - говаривал старина Мюллер. Вот и в данной реплике один дилетантский тезис подгоняет другой. Наивные политические суждения оставлю без комментариев, а в остальном... Хотел бы я посмотреть на серьезный документ, переведенный онлайн переводчиком - прекрасный шанс посмешить почтенную публику. Проверено неоднократно: после онлайн переводчика нужно серьезно править текст вручную. И при чем тут быт восточных народов вообще и в наши дни в частности, когда в блоге рассказывается о службе в Советской армии начала 80-х? Описанный казус с описью приключился из-за неважного знания конкретным бойцом русского языка, а не матчасти - солдаты в авиаполку служили авиамеханиками и прекрасно знали инструмент.
Изображение пользователя Олена.

Вставляем ваше, Александр  в переводчик "Промт" ваше "Описанный казус с описью приключился из-за неважного знания конкретным бойцом русского языка, а не матчасти". Онлайн переводчик выдает : "The described incident has happened to the inventory because of unimportant knowledge the specific fighter of Russian, but not materiel". С ошибками, конечно, но я ожидала худшего

Изображение пользователя Просвирнов Александр.

Олена, в любом случае требуется ручная доводка переводов. Безмятежно витийствовать, что автопереводчики практически вытеснили переводчиков как таковых более чем преждевременно.

Изображение пользователя Просвирнов Александр.

Запускаем обратно: "Описанное происшествие случилось в инвентаре из-за неважного знания конкретного бойца русских, а не матчасть".

Изображение пользователя Олена.

Вот торопилась, отправила комментарий, не прочитав толком, с ошибками. И не исправить ведь! Я именно и хотела запустить обратно. На инязе частенько ходят хохмы с примерами из онлайн переводчиков. 

Изображение пользователя Олена.

Промт перевел  когда "запустила обратно" , так : "Описанный инцидент произошел с инвентарем из-за неважного знания определенный борец русского языка, но не материальная часть"

Изображение пользователя Олена.

"поддатый офицер напевал эту историческую опись ". Промт переводит :-the screwed officer sang this historical inventory

Изображение пользователя Олена.

И обратно : -ввернутый чиновник спел этот исторический инвентарь

Изображение пользователя Олена.

К теме переводов, Александр! 

  • 20139770_722049261335139_2332363213113916801_n.jpg
  • 20245484_722048434668555_8053379078828247875_n.jpg
  • 20246221_722051591334906_1359597636902625566_n.jpg
Изображение пользователя Просвирнов Александр.

Супер! Сосиску в тесте (отце жены) помню - Вы уже показывали. А сборная национальная команда солянки это нечто!